Bierce

Sep. 4th, 2017 07:02 pm
meamia: (Default)
 Сегодня полезла проверить, кто написал "Образование - это то, что мудрому открывает, а от глупого скрывает недостаточность его знаний".
И обнаружила, что таки отец был прав, когда возмущался ужасностью перевода на русский "Словаря Сатаны":
“Education, n. That which discloses to the wise and disguises from the foolish their lack of understanding.”
Смысл, согласитесь, кардинально иной, разница качественная, а не количественная. Мой отец был в принципе не English major (в отличие от моей матери), но в состоянии был оценить. И переводчика тут не сдерживал размер (что, конечно, проклятие для стихотворных или субтитровых переводчиков с английского на русский - средняя фраза из шести слов в английском, содержащая менее десяти слогов, по смыслу на русский переводится двадцатью слогами минимум)...

Lavinya

Aug. 8th, 2017 06:14 pm
meamia: (Default)
 Итак, "Лавиния" Урсулы Ле Гуин.
Исполать тебе, Roman Katsyv! 
 
Давно уже я не испытывала такого восторга от книги (сразу скажу - "не пытайтесь повторить!", ваши личные зацепки могут не сработать).
 
Эта книга, прямо как навязшее определение любви из некогда распространяемой в перепечатках "Ветки персика" - доставила удовольствие и уму, и чувствам, и душевно приласкала без слащавости и искусственности, и сумела в печальных местах вызвать ту давно забытую подростковую оптимистичную печаль - когда рыдаешь полночи, но с огромным облегчением в конце.
 
История о временах, когда народы были малы, различия между фермером и солдатом не существовало, расстояние между царем и солдатом, и даже царем и рабом (царицей и рабыней тоже) состояло всего в одном-двух иерархических уровнях. И религия была проста - царь был и жрецом богов очага и местности, а незамужняя дочь главной ответственной за жертвы им и женским божествам, но милость богов трактовалась буквально, и царь нес ответственность за свою способность снискать потустороннюю поддержку для страны. И делегация власти правителю выглядела наглядно - поскольку фермеры были и солдатами, а профессиональной армии считай не существовало (а пахать кто будет?), их лояльность даровала легитимность власти.
 
В общем, модель и утопия, конечно. Урсула сама в послесловии признает, что реальные фермеры и правители времен Вергилиевой Энеиды, очевидно, не были столь честны, набожны и умны, и даже вполовину вряд ли. Но модель - живая, рабочая, насколько это только возможно - изучает отношения власти, слабость и силу правителя, истоки легитимности и импичмента. В нынешнем мире, где обилие информации о партиях, течениях и подковерной борьбе может привести разве что к выводу, что ситуацией не владеет никто (тем более сами участники забегов),  хочется ограничить свои размышления маленькой чашкой Петри. 
 
И, конечно - книга написана от лица женщины, не вымолвившей ни слова в поэме Лавинии. Которой всеми окружающими её отведена "женская роль"  - роль украшения,  прислуги, политического инструмента - и которая при этом человек,  умный и беспристрастно фиксирующий все проявления игнора её человеческости, её собственного прекрасного анализа ситуации. Сколько знакомого в этих непрерывных переводах тебя на "женский язык" - "неважно, что ты там говоришь, раз ты открываешь рот,  мы знаем, что ты хочешь именно этого".. Столько знакомых ситуаций и переживаний я ни с одной героиней давно не ощущала. 
Вчера мне что-то приспичило Трою пересмотреть, и я обнаружила там прекрасный диалог Париса и Елены, где Парис распинается - "уйдем в леса! Будем жить охотой.. Я выйду и скажу Менелаю, что ты моя!" 
Елена:
You're so young, my love... 
- We are the same age! 
- You are younger than I ever been...
meamia: (Default)
 Читаю сейчас "Тень Эндера", уже 65% пролетела, но не закончила (не спойлерите, если что!) Да, я читала "Игру Эндера" и знаю, ессно, чем кончится основная канва - но эта книга идет в параллель, бОльшая часть ее не просто увиденная под другим углом история Эндера и школы, а гораздо более глубокие копания в занимающем автора вопросе: психологии лидерства и динамике групповой иерархии в коллективах.
 
"Занимающем" - это мягко сказано: такое ощущение, что у автора это просто болит и зудит, требует разрешения, наряду с теологией. В первых трех книгах про Эндера болело и зудело еще злее, и вообще заметно, что между ними и "Тенью.." прошло 20 лет - такое ощущение, что теологическая проблема, заостренная донельзя в конфликтах героев из "Говорящего за мертвых", для автора наконец-то разрешилась в суровый скептицизм, и на передний план вышли реальные вопросы: что делает человека умным? То же самое ли, что делает его лидером? Чем отличается мораль лидера от морали его последователей, и может ли человек быть моральным на рассудочных основаниях?
Понятно, что нельзя ответить окончательно на эти вопросы, можно только исследовать и моделировать, чем автор и занимается.
meamia: (Default)
 Очень понравился мне этот пост. Ekaterina Koda, зацени, о любимой нами книжке  Вот только про Лидгейта и Розамунд я не согласна: это же стандартная ситуация, когда женщина воспитана и поставлена средой в положение, где она не имеет права прямо ставить себе цели и добиваться, чего хочет, где её прямые запросы игнорируют, считают способной и обязанной подчинить свою желания мужниным и быть оттого счастливой. Но она не такова, и это вызывает возмущение. 
Мой комментарий: 
Мне очень понравился ваш пост (увидела у Татьяны Татьяна Никонова), но хотела бы поспорить относительно доктора и Розамунд. Какая ж она манипуляторша? Манипулятор добивается своих целей, используя рычаги манипулируемого, разводя его втемную. А Розамунд была с самого начала абсолютно прозрачна для Лидгейта и нисколько не пыталась выдать себя за кого-то, кем не является. Она ни разу не притворялась, что испытывает интерес или уважение к его научной работе - он ещё до матримониальных планов на неё это подробно отрефлексировал. Она не скрывала стремления к благоустроенной жизни, не отрицала вкуса к пошлым гравюрам и сюжетам, когда Лидгейт устроил разгон поклоннику при ней. Она даже совершенно не устраивала ему ловушек, чтоб женить на себе - никаких татьяниных писем, намеков, уловок! Когда её приперли к стене маменька и тетушка, что негоже так привечать мужчину не в статусе жениха, ей просто было безумно стыдно - но когда он, точно так же припертый в тот момент и осознавший, что попал в неловкое положение, исчез, она не пыталась его вернуть и разыскать. И замужем - она просто имела свою собственную адженду и ожидания, но по правилам воспитания было немыслимо сообщать её мужу прямо, он ей и завуалированные попытки сразу отсекал, как ребёнку - "ты должна перестать об этом думать и делать так-то!"

Оригинал ниже:
Read more... )

 

meamia: (Default)
 Перечитываю Левую руку тьмы и недоумеваю: когда ж я ее читала впервые? В школе? У нас было еще советское издание, в отцовской библиотеке, и я его, судя по всему, хорошо запомнила; пока что все помнящиеся моменты точно переданы, хотя явно снижен был пронизывающий все повествование sexual charge. Мне кажется, Урсула была довольно молода, когда его писала. 
Но что поразило: Оргорейн - совершенный Советский Союз! С его фальшивой демократией, где пришелец обнаруживает, что система учета каждого гражданина и "распределения" ему работы от государства обеспечивает чиновникам гораздо больше роскоши за народный счет, чем королю и лордам в соседнем феодальном государстве, где граждане пришиблены и пассивны, боясь за свою свободу и жизнь, ведь тайная полиция пронизывает все и чуть слово молвил - уже голышом по морозу на Соловки, пардон, в Добровольческий лагерь.. Транспортировка и лагерь написаны с ужасающей точностью, сразу всплывают все материалы о ГУЛАГЕ и, конечно, первые и яркие (еще до понимания, о чем вообще речь!) картинки из "Попытки к бегству" Стругацких.
Но как я раньше этой аналогии не замечала? Читала ли еще в том возрасте, когда для меня социализм был "просто жизнь", а не уродливым социальным экспериментом, отклонением?
meamia: (Default)
Господи боже. Читаю Sharing Knife Буджолд (когда-то прочла по-русски, страшно плюясь от явной жуткости перевода, но тогда негде на английском было взять, а сейчас решила таки в оригинале). И вдруг что-то начинает беспокоить в истории юной невинной фермерской девицы, внезапно оказывающейся в центре событий, открывающей ужасные тайны и особость озерных людей, и озерного патрульного, который намного ее старше, хоть и выглядит моложе ...
"Your eyes change color with the light" she observed in a tone of new interest. "In the sun they're all bright gold like coins. In the shade the go brown like clear spice tea. In the night, they're black like deep pools." She added after a moment, "They're really dark now".
...
Every breath brought her heady scent to his mouth, to his mind. He could not very well stop breathing."
OMG!!! Not her! Да ви усi геть показилися з тими Twilights?!
meamia: (bro_wedd)
Вчера впервые за долгие годы так увлеклась книжкой, что не могла оторваться и пошла спать позже (дождалась возвращения Женьки из спортзала). Причем это Мидлмарч, который я неспешно читала много месяцев, наслаждаясь медленной интригой, размышлениями о жизни, поворотами характеров; отложила на каком-то этапе, потому что захотелось острого и отвлекающего от рутины жизни, взялась перечитывать сагу о Ведьмаке. Сейчас вернулась - и тут вдруг как заверте, на 72% от общего объема! Трах, бах, срывание покровов, треск напряжения, конфликты достигают апогея!

Параллельно с этой книгой у меня все время идут интенсивные размышления - о жизни, человеке как существе, характерах и борьбе с внутренними демонами, и конечно - постоянно сравнения "было и стало"; причем гениальность этой книги в том, что она исследует вещи совершенно вневременные, до сих пор актуальные и, возможно, не способные потерять актуальности и в будущем - да, совсем другие условия жизни и социальные условности между людьми, но те же тщеславие, гордость, тяга к удовольствиям, соблазны и сопротивление им. И если основную линию "Опасных связей", скажем, сейчас только в подростковом возрасте можно себе представить (как и сделали американские кинематографисты) - страшные страдания и разо-чаро-вания от того, кто с кем внебрачно спал и уронил этим себя в глазах других среди взрослых людей уже как-то того, дико смотрятся (я вот Гараж впервые недавно посмотрела и обалдела от этого - "молоденькая любовница!" - "она не любовница мне, а жена! Извольте извиниться"), то трагедию брака, где один стремится к знаниям, научной карьере и выбирает себе в супруги человека совершенно противоположных устремлений, при этом пассивно-агрессивного и манипулятивного типа, явно и сейчас представляешь. И какое разнообразие типажей в отношении к деньгам, к карьере, к делу жизни, к политике - и с поправкой на время, все то же сейчас, в полный рост...

О чем думала еще: какой социальный конструкт все-таки само понятие "удовольствий", как странны пытающиеся зацепить его за биологию теоретики-психологи. Героиня, скажем, подразумевает под удовольствиями - иметь богатый дом, много комнат и украшений, слуг, принимать в этом доме людей, но не реди познавательных бесед (она не проявляет никакого интереса к новой информации, науке или искусству, на серьезных разговорах просто "выключается"), а красоваться перед ними, сознавая, как она необыкновенно прекрасна, как безупречны ее манеры, платья и драгоценности; петь дуэтом с гостями, скакать на лошади. Практически ничего из этого списка не представляет удовольствия для меня - кроме верховой езды, но я при этом знаю массу народу, для которых это как раз было бы самой большой пыткой, и действительно много звезд должно сойтись (включая часы обучения и терпения боли), чтоб верховая езда начала приносить реальное удовольствие. Ну и петь люблю, но не на публику. А люблю как раз умные разговоры, книги, созерцание, размышления - то, что для героини представляет собой муку и противоположность радости.
meamia: (bro_wedd)
Последняя книга Ведьмака (Владычица озера) внезапно порадовала; писатель сменил концепцию, видимо, поняв, что дальше эту резину в духе "рыцарь сел на коня, тыгыдым-тыгыдым, тыгыдым-тыгыдым.." тягуть в долгий ящик уже нельзя, читатели поймают и накостыляют!
Новый подход напомнил мне "Конец Вечности", но не неприятно, не реминесцирует прямо, скорее просто атмосфера и мои размышления при чтении. Наконец тут действительно есть, о чём подумать :)
Вчера посмотрели Великую стену. Велика ты, Китайская стена! Как фантазия Чжана Имоу! Как кошелёк студии Юниверсал! Как ряха Мэта Дэймона после марсианского картофана! Жаль, на сценаристов в кошельке не нашлось.. А я слыхала (Lilya Kim) , их в Голимуде топчутся толпы, хороших и невостребованных!
meamia: (bro_wedd)
"Хотя демографы не исследователи исторические изменения в психологическом статусе незамужних женщин, они собрали огромное количество данных, в которых сравнивалось психическое здоровье замужних и незамужних женщин. Ни одно из этих исследований не поддерживает тезис о том, что одинокие женщины вызывают «эпоху меланхолии»: исследование за исследованием показывает, что у незамужних женщин психическое здоровье гораздо лучше, чем у их замужних сестер (и, что отнюдь немаловажно, они зарабатывают больше денег). Предупреждение социолога Джесси Бернард от 1972 года пока что остается верным: «Замужество опасно для женского здоровья».

Психологических индикаторов великое множество, и все они указывают в одном и том же направлении. Замужние женщины в этих исследованиях на 20% чаще страдают от депрессии по сравнению с незамужними женщинами, и в три раза чаще мучаются от тяжелых неврозов. Замужние женщины чаще испытывают нервные срывы, нервозность, сердцебиение и инерцию. Другие неприятности тоже чаще преследуют замужних женщин: бессонница, дрожь в руках, головокружение, ночные кошмары, ипохондрия, пассивность, агорафобия и другие фобии, неудовлетворенность своим внешним видом, ощущение сильного стыда и вины. Лонгитюдное исследование, которое проводилось в течение 25 лет среди женщин с высшим образованием, обнаружило, что незамужние женщины более уверены в себе, независимы и больше гордятся своими достижениями. Другое лонгитюдное исследование, в котором женщины наблюдались более тридцати лет, сообщило, что женщины, состоящие в «традиционном» браке, гораздо чаще страдают от физических и психических осложнений, чем незамужние женщины – включая депрессии, мигрени, повышенное кровяное давление и колит. Опрос журнала Космополитан, проведенный среди 106000 женщин, обнаружил, что незамужние женщины не только зарабатывают больше, чем замужние ровесницы, они также чаще занимаются регулярным сексом. Наконец, исследователи психического здоровья Джеральд Клерман и Мирна Уэйссман провели обзор существующей литературы о депрессии и проанализировали различные факторы риска, начиная от генетики до ПМС и противозачаточных таблеток, и они обнаружили два основных фактора женской депрессии: низкий социальный статус и брак."
Susan Faludi, Undeclared War Against American Women - Pulitzer winner 1991
meamia: (bro_wedd)
Перечитываю "Ведьмака", спасибо Грише, уже на шестой книге. И понимаю, почему бросила (и даже эту шестую не брала уже в руки) в прошлый раз, хотя сначала закопалась по уши и первые книги до сих пор помню в подробностях. Все-таки кровь-кишки-расчлененка как сплошное содержание повествования видятся мне даже не столь жуткими, сколь скучными. Чтоб было - мне лично - интересно, чтоб этими сценами достигался эффект, оно как-то должно быть дозировано или эскалация ужасов происходить, как вот у (не к ночи помянуть) того же Мартина - убили того, кого жалко, а потом еще более жалко. Нет, я не фанат Мартина, я объясняю, как притупляется восприятие, когда шестую книгу подряд он бил - его били, она била - ее били, недобили, полумертвой отпустили, и в горло он успел воткнуть, потом три раза провернуть... Уже ни сочувствия, ни удивления, одна зевота - нуичо? Качественных скачков ни в сознании героев, ни где-либо еще не заметно. Прозрения из серии "ух ты, курва мать, война это кровь и кишки!" вызывают подозрения уже - а четыре книги назад еще было неясно, или амнезия от слишком активной обработки головы вражескими кулаками?
meamia: (40)
Из Middlemarch прямо хочется записывать себе абзацами, но я читаю с Киндла.. Сегодня вот не выдержала, сейчас нашла и выписываю:
He had done nothing exceptional in marrying—nothing but what society sanctions, and considers an occasion for wreaths and bouquets. It had occurred to him that he must not any longer defer his intention of matrimony, and he had reflected that in taking a wife, a man of good position should expect and carefully choose a blooming young lady—the younger the better, because more educable and submissive—of a rank equal to his own, of religious principles, virtuous disposition, and good understanding. ...
Providence, in its kindness, had supplied him with the wife he needed. A wife, a modest young lady, with the purely appreciative, unambitious abilities of her sex, is sure to think her husband's mind powerful. Whether Providence had taken equal care of Miss Brooke in presenting her with Mr. Casaubon was an idea which could hardly occur to him. Society never made the preposterous demand that a man should think as much about his own qualifications for making a charming girl happy as he thinks of hers for making himself happy. As if a man could choose not only his wife but his wife's husband! Or as if he were bound to provide charms for his posterity in his own person!— When Dorothea accepted him with effusion, that was only natural; and Mr. Casaubon believed that his happiness was going to begin.

Совершенное, невероятно точное описание того, как люди сходятся в матримониальные союзы, не имея никакого представления (и даже интереса к таковому или понимания, что таковой интерес может существовать и быть удовлетворен) о чувствах и понимании ситуации противоположной стороной. Причем писательница явно симпатизирует всем участникам процесса, удивительно свободный от язвительности и деликатный, при всей проницательности, тон.
meamia: (40)
К "Пьер распечатал письмо" в копилку.
Читаю сейчас Middlemarch - волшебная абсолютно вещь, ничего подобного не встречала, честное благородное слово.
Только одно из множества впечатлений (которые ждут еще осмысления) - это постоянное одергивание себя и напоминание, что действие происходит в начале 19 века! - на следующих выражениях:
- They drove home - (сразу представляется Роллс-ройс) - неет! у них не было машины! по тем временам они просто ехали на конном экипаже,
- He told me when he called yesterday - неет, он не позвонил! Не было телефона! Он зашел, сделал визит,
- Next man that will make love to you.. - понятно, что представляется! Но нет! Это брат сестре говорит "Я твоему следующему ухажеру нажалуюсь.."
И всяческие intercourse, конечно, означающие "разговор"...
meamia: (40)
Can't stop thinking about this part in "Bad Acts And Guilty Minds" book that I read today. Really enjoy it, thanks a lot, Anna Krichevsky!
Especially this pertains to all our endless discussions about what is right and what is wrong.
Read more... )
meamia: (40)
Снова вспомнила Ефремова, в связи с последними событиями и дебатами, что же сделать еще, чтобы оградить жизни; пошла искать:

- Замужество, замужество... - насмешливо пропела Леа. - Девушки изо всех сил стараются втянуть в него мужчин, а те прилагают столько же усилий его избежать. А над всем этим - католическая церковь с нерушимым браком, устаревшим еще пятьсот лет назад. Лучше бы подумали, как сделать такую жизнь, чтобы люди не опускались в браке.
- Совершенно согласна с вами, Леа, - голос Сандры дрогнул волнением. - Для церкви и государства проще всего запретить разводы да и заодно средства против беременности. Бедны - ничего, плодите ребят, нужны резервы рабочей силы, нужны солдаты. Словом, все за счет нас, женщин...
- Если бы я была гениальной, - Леа приставила ко лбу растопыренные пальцы, - я бы стала ученым и придумала настоящее средство от беременности. Просто пилюлька! Клянусь всеми святыми, мы, женщины, мигом бы отучили государства воевать. Каждая человеческая жизнь сделалась бы драгоценностью. Вот было бы здорово! Тогда каждого, кто изобретал что-нибудь для войны, для убийства, убивали бы самого, мгновенно и беспощадно!
- Увы, дорогая Леа! Такие пилюли уже есть, называются "коновид". Пущены в употребление американцами, говорят, надежны и безвредны. А ничего не произошло!
- Все равно, - упрямо твердила Леа, - они запрещены у нас церковью и правительством!
- Что там далекие мечты, - снова возразила Сандра, - вообще с браками дело идет все хуже. Я не видела удачного замужества. Самые лучшие из нас очертя голову бросаются замуж во имя ощущения безопасности, спасения от одиночества. Ничего более, никакой любви. И те редкие, что могут идти одни, - настоящие женщины будущего, что бы там ни говорили придуманные мужчинами книги, пьесы и фильмы. Сколько их, этих томов о счастливом браке, о правильной половой жизни! Бесконечные наставления: делай то, не делай этого, иначе не будет успеха, долгой любви, красивых детей. Наставления, и ничего более, без понимания человека и его настоящих стремлений. А в других книгах пишут только о материальном успехе. Только деньги, заслуги, ордена, будто нет никакой другой цены жизни!


С противозачаточными, похоже, стало лучше в понимании ценности жизни, но революции не произошло.
А вот что бы реально могло изменить ситуацию - это если бы ни одна женщина не могла забеременеть и выносить без отчетливого и длительного (на период всей беременности) желания иметь этого ребенка.
Я часто возвращаюсь к мысли, как мало мы владеем собственным телом: только мысли и (не все) мышцы нам подвластны, дыхание рефлекторно (скажем, у дельфина произвольно, поэтому дельфин не может глубоко спать, умрет). Представить себе маленькое изменение - что зачатие стимулировалось бы исключительно желанием женщины, что никакое насилие, шантаж, угрозы и принуждение не могли бы заставить ее забеременеть и тем более выносить. Интересно было бы когда-нибудь смоделировать такой мир.

Мда, вот только восхитишься Ефремовым, а там дальше как глянешь -

Леа надела черный шлем, натянула поверх него маску. Чезаре тщательно закрепил на ней легкий акваланг, приготовился сам. Леа
шагнула к спущенному с левого борта штормтрапу, обернулась и подняла руку, приветствуя остающихся. Сандра стояла, как приросшая к месту, даже забыв поцеловать подругу. Сейчас обычная женская нежность была не к месту. Сандра себе показалась ничтожеством. Да, вот настоящая подруга мужчине, современная женщина, смело разделяющая с ним
рискованные предприятия и уступающая ему только в силе.
meamia: (40)
А у нас в квартире газ,
а у вас?
- А у нас водопровод,
вот!
..- А из нашего окна
Площадь Красная видна,
а из вашего окошка
Только улица немножко!
Меня еще в детстве интриговало: как это - у кого есть газ, а у кого - водопровод? То есть у первых нет водопровода, у вторых газа? И это в центре Москвы?
meamia: (40)
Oh, that's a quote I like!
"I usually call things by their names."
"Do you? Stab me! I shouldn't boast of it. It argues either extreme youth or extreme foolishness."


And further as well:
"It is news for me that ingratitude is a fault only to be found in the young and in the foolish."
"I didn't say so, ma'am" - There was a tartness in his tone evoked by the tartness she has used. - "If you would do me the honour to listen, you would not misapprehend me. For if unlike you I do not always say precisely what I think, at least I say precisely what I wish to convey. To be ungrateful may be human, but to display it is childish."


On the same page pops up:

"Then you should say what you mean," the March Hare went on.
"I do," Alice hastily replied; "at least - at least I mean what I say - that's the same thing, you know".
"Not the same thing a bit!" said the Hatter. "Why, you might just as well say that ' I see what I eat' is the same thing as 'I eat what I see'.!"

- Lewis Carroll, Alice Adventures in Wonderland
meamia: (40)
Дочь решила почитать чего-нибудь приключенческо-исторического, мы ей насоветовали Капитана Блада. Я заодно взялась в оригинале прочесть. А поскольку любила эту серию, русский перевод помню хорошо. И тут же натыкаюсь, что мать Монмута, которую переводчик изобразил "красивой смуглой женщиной", в оригинале pretty brown slut.
О, сколько нам открытий чудных!...
(Немедля, конечно, припомнилось и "какая-то похабщина" в переводе Catcher in the Rye, и мое оторопение над замечанием исследователя, что в произведениях Шекспира имеется больше десяти слов для обозначения женского полового органа - а я читала Шекспира полное собрание переводов и ни одного как-то не заметила...)
Апдейт: считала, что поскольку книга написана уже в 20 веке, автор не зайдет в стилизации так далеко. Но беру свои слова назад! Таки автор стилизует под старину, включая и это слово - дальше его уже употребляют к явно порядочной даме, придумывая благородную родню Питту.
meamia: (40)
Поколения, привыкшие к честному образу жизни, должны вымереть в течение последующих 20 лет, а затем произойдёт величайшая катастрофа в истории в виде широко распространяемой технической монокультуры, основы которой сейчас упорно внедряются во всех странах, и даже в Китае, Индонезии и Африке.

Думать, что можно построить экономику, которая удовлетворит любые потребности человека, тенденция к чему пронизывает всю западную (e.g. американскую), да и нашу, в вульгарном и буквальном понимании «каждому по потребностям», фантастику – это непозволительная утопия, сродни утопии о вечном двигателе и т.п.

Единственный выход – в строжайшем самоограничении материальных потребностей, основанном на понимании места человека и человечества во вселенной, как мыслящего вида, абсолютном самоконтроле, и безусловном превосходстве духовных ценностей перед материальными. Понимание того, что разумные существа – инструмент познания вселенной самоё себя. Если понимания этого не произойдёт, то человечество вымрет как вид, просто в ходе естественного хода космической эволюции, как неприспособленный/неприспособившийся для решения этой задачи, будучи вытеснено более подходящим (возникшим не обязательно на Земле). Это закон исторического развития столь же непреложный, как законы физики.

Стремление к дорогим вещам, мощным машинам, огромным домам и т.п. – это наследие фрейдовского комплекса психики, выработавшегося в результате полового отбора. Единственный путь преодоления этого комплекса через всестороннее понимание психических и психофизиологических процессов, которое уже 2000 лет практикуется в Индии и Тибете. Ergo обучение и воспитание должно начинаться с обучения психологии как истории развития человеческого сознания и истории как истории развития общественного сознания. Физика, химия, математика – обязательные, но далеко не достаточные дисциплины для сознания современного человека с его огромной плотностью населения и, как следствие, плотностью информации, с неизбежной промывкой мозгов, необходимым для поддержания текущего социального устройства.

(отсюда)

Понятно, откуда вырос аскетизм землян в Часе Быка: не нашла точную цитату, но там тормансиане, которым показывали картины жизни на Земле, были удивлены аскетизмом жилищ и отсутствием личных вещей, а земляне им "зачем нам личные вещи, мы можем в любой момент пользоваться богатствами, накопленными человечеством!" Ага, "советскому человеку не нужен личный автомобиль, он может всегда ездить на такси" (Хрущев в США), роскошь метро, музеев и театров в СССР отражает этот подход... Только шампанское пилось "устами лучших представителей".
Что поражает - это комментаторы, которые со своих компьютеров(!) пишут "Все прааавильно!"
meamia: (40)
Плодотворное обсуждение "Щегла" Донны Тарт вот тут получилось у Гриши (если кто еще хочет прочитать и не хочет спойлеров - а эту книгу, по-моему, лучше читать без спойлеров - то не смотрите :)
В процессе этого обсуждения подумала, зачем я вообще читаю сейчас. Конечно, узнать новое, повернуть и дополнить картину мира, осветить неосвещенные углы, ну и удовольствие от языка и сюжета немаловажны. Иные книжки - приключения, фантастика - вскочил в седло и поскакал, если сюжет захватывает - то от автора не ожидается особых мыслей, а от языка находок, он должен быть легок, ему прощается плоскость и огрехи. Иногда сам процесс может быть труден, но эффект приятен. И с персонажами должна быть определенная химия, a когда все вызывают гадливость (как в свое время у меня было с "Жизнью господина де Мольера" или "Молодыми годами Генриха IV") мучительность чтения становится неискупаемой.
Вчера зачитывала Женьке пассажи из Blind Assassin, очень веселились, несмотря на то, что в книге веселого мало - сухой и едкий юмор авторши меня очень развлекает. Там одну героиню заставили в школе заниматься музыкальным инструментом, точно как Михаль, и она выбрала флейту - тоже как Михаль - we were sometimes treated to the sorrowful, off-key wailing of her flute. The false notes sounded deliberate.
meamia: (40)
Читаю Blind Assassin и многадумаю (еще на середине, не спойлерите, кто читал!). Книга большая и очень многоплановая, и что меня подкупает опять после Alias Grace - действие происходит вот прямо здесь, где я сейчас живу, и даже в какой-то момент я подумала, что дом престарелых Valhalla ("Isn't it a place where you're supposed to be getting after the death, not before?")- это вот то самое здание, которое мы регулярно проезжаем по пути на работу и на тему которого исшутились уже. Нет, это офисы, а не дом престарелых, но Атвуд явно его видела и не зря ввела в книгу.
Канада как государство очень молода, Canadian history in the making - это большая тема: люди в местечке, где все друг друга знают и социальные роли определены, встряхнуты войной, озлоблены кризисом, безработицей, "теряют берега" - насилие, обращенное против "буржуев", пусть даже владелец фабрики сам грызет корки, a его дочери ходят в обносках. Все-таки наше советское воспитание, круг детского чтения, пусть и переосмысленного позже, втравил образы положительных революционеров, бессребренников, Овода, Чернышевского и т.д. Последующее чтение людоедских цитат из Ленина, Сталина и прочих повлияло уже скорее на ум, чем на чувства. Сейчас же поймала себя на том, что сочувствую несчастным "буржуям", недоумевающему владельцу фабрики, разоряющемуся из-за попыток не увольнять "его людей" - в то время как они-то не считают себя "его людьми" - Did they love me just for my money?
Но больше всего, конечно, сопереживаю дочерям. В момент, когда витающую в облаках младшую жестокий учитель третирует, требуя "вернуться на землю" и вырабатывая лишь высокую изощренность в лицемерии и обмане, испытывала чувство тяжелого дискомфорта и все думала про Арика...
И еще тема - как в принципе люди живут и действуют в рамках их понимания мира: кто сознавая ежеминутно жесткую ответственность за обеспечение себя хлебом насущным, а кто изначально не догадываясь об этом или считая мир ответственным за свою лужайку, раз уж "я не просил меня рожать" - и странным образом в этом сходны дочь богатого отца и "профессиональный революционер".

Profile

meamia: (Default)
meamia

September 2017

S M T W T F S
     12
3 4567 89
10111213141516
171819 20212223
24252627282930

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 23rd, 2017 07:32 am
Powered by Dreamwidth Studios