meamia: (bro_wedd)
Originally posted by [livejournal.com profile] anashulick at нестехи
ну что ты насупилась, как дура? он же любит тебя, как может.
он поставил тебя в своём внутреннем доме где-то между холодильником и диваном.
и не надо мне кричать, что ты - живая, и на холодильник вообще не похожа.
милая моя, терять любовь - это как сидеть в остывающей ванне.
сначала невероятно обжигающая вода покалывает сладко кожу -
настолько на грани, что кажется, что выдержать это нереально.
но всё ко всему привыкает - и твоя кожа тоже,
и в какой-то момент температура воды становится идеальной.
а вот дальше, дитя мое, будь любезна ознакомиться с диаграммами.
ведь это вещь не совсем однозначная - скорость остывания воды.
если вкратце, спокойно, прямо и без лишней драмы -
стремительность остывания зависит от температуры окружающей среды.
самое смешное, что вот этот момент окончательного слома трудно заметить -
сначала просто прохладно, потом лёгкий дискомфорт, ну и что ж?
ведь ещё терпимо, правда? наверняка хватит на пару десятилетий.
и вдруг замечаешь, что губы с трудом шевелятся, и тебя давно уже бьёт крупная дрожь.
подогрев воды, между тем, вообще не работает,
газ перекрыт, электричества нет, с дровами - беда.
переохлаждение отзывается сначала приливом сил, потом ознобом, затем - дремотой.
пора вылезать, если не хочешь остаться навечно в глыбе льда.
meamia: (40)
Из серии "Англичанин мистер Хоп Носит мощный телескоп, Видит горы и леса, Облака и небеса, Но не видит ничего, Что под носом у него":
В голове хранится хлам
И пылится по углам,
Нет бы нужное хранить,
Чтоб деньгами пособить...

Вспомнила только что - прямо из головы - два варианта перевода строфы Э. Лира:
When he walks in waterproof white,
The children run after him so!
Calling out, "He's gone out in his night-
Gown, that crazy old Englishman, oh!"
Russian:
Если ходит он, тростью стуча
В белоснежном плаще за границей,
Все мальчишки кричат: "Англича-
Нин в халате сбежал из больницы!"
Ukrainian:
Интересно, что помню и украинский вариант перевода:
Якщо він у французьскій землі
Вийде в білім плащі погуляти,
Всі хлоп'ята кричать: "Он англі
Єць причинний никає в халаті!"
meamia: (40)
* * *
Да сбегутся все нытики, и знатоки, и критики,
У проплаченных ботов случится пускай аврал.
Я когда-то сказал, что не буду писать о политике –
Я соврал.
А ведь скоро уже будет год, без десятка дней:
Вечеринка нон-стоп, песня пламени или льда.
Правда, я бы хотел никогда не писать о ней.
Никогда.
Но сейчас напишу, чтобы точки чуть-чуть над i.
Вы читаете это, правда, друзья мои?
Или те, что со мной много лет на короткой ноге, а?
Или те, что немного попутали берега?
От политики – если еще и с приставкой «гео» –
Можно очень легко перебраться в разряд врага.
Впрочем, я не об этом:
пусть рубятся боты ратями,
Выясняя в ЖЖ, кто, куда, по каким правам.
Я и сам не сторонник говна «мы не будем братьями».
Лучше вам
Расскажу про парнишку. Детдомовского, донецкого.
Его кинули с хатой. И он после дома детского
Кое-как смог устроиться дворником. Жил затворником,
Мастерил из журнальных страничек бумажных птичек.
Ну, таких, оригами, вы знаете, журавлей.
Продавал по две гривны (аналог шести рублей).
И когда накопилось достаточно на билет,
Он оставил метлу, и уехал автобусом в Киев,
Где на площади рядом стояли – как он, такие,
Ну, искатели правды, по двадцать и тридцать лет.
На вопрос, что он делает здесь – ну и что потом,
Он сказал «Я всю жизнь свою, знаешь, живу скотом,
Я хлебнул нищеты и ментовского беспредела.
Надоело».
Или лучше про девушку. Девочку. Палец замер,
Между стуками сердца – неслышное «Отче наш».
Клик по мышке – опять обновление всех вебкамер,
Потому что на камерах – парень и брат. Она ж
Не пошла, не смогла – перемерзла вчера, а нынче
Через камеры смотрит, как над баррикадой взвинчен
Сизый воздух. И шлемов лавина черным черна.
Парень с братом в тот раз устоят – не уйдут, не сгинут.
Первый «молотов» был через месяц в лавину кинут.
Через пять будет полным ходом идти война.
Ах, простите, «АТО».
Нет, не то. Лучше так – вот вам кухня. Февраль. Столица.
И за окнами тихо. Деревья во льду звенят.
В кухне курят друзья. И черны их глаза и лица,
А в ушах их – расстрелянной сотни орущий ад.
- Хорошо, что живой.
- Два осколочных – спас рюкзак.
- Мне сломали ребро и камеру. Просто так.
- Шлем строительный был. Щит фанерный. Подгон от НАТО.
- У меня на глазах разорвала двоих граната.

В общем, лучше про март.
Я расплакался только в марте.
Вот духовные скрепы на контурной рваной карте.
Вот слова безвозвратно и страшно произнесены.

Я родился в России. Россия мое отечество.

На глазах у всего прогрессивного человечества
Отрывает кусок у несчастной моей страны.

***
Здесь чуть-чуть отступлю. Не считайте, что я вхожу в раж, но
Это важно понять!..

Хотя, впрочем, уже неважно.

Всё равно не дойдет. Просто раньше мы были с вами
Как одно: на Норд-осте, на Курске, и там, в Беслане;
От всеискренней, общей, родной, безраздельной боли –
До побед на футболе –
одно!

А теперь не боле,
чем глухое ничто. И внутри…
в общем, всё иначе.
«Поскачите, уроды!»
Поскачем. Теперь – поскачем.
«Не простим вам Донбасс, и одесской Хатыни ада!»
И не надо.
Теперь нам прощенья от вас – не надо.
Мне «замёрзни, майдаун!» закадыка прислал вчерашний.
Было страшно.
То, что это вина не Бандеры, не Джонни Деппа,
Капитана Америки, геев или госдепа,
Даже Нуланд и Байден кричали бы нам едва ли:
«Усраина? А что это?», «Сами вы Крым просрали!»
«Сучьи укры, каклы!», «Уронили херои сало!»
Или мало?

Конечно же, мало. Восток в руинах.
Виновата во всем, разумеется, Украина,
Ах, тупые хохлы, разбомбили свой дом и рады!
Ну а то, что там ездят российские танки, «грады»,
Не доказано. Скажем потом, когда будет надо.
Больше ада.
Давай. Отправляй в кураже-угаре
Казаков, и актеров, и байкеров – на сафари.
Пусть попы «Искандеры» освятят, давай же, ну же,
Дальше хуже.
* * *
Всё, что я говорю – слишком мерзко, ужасно, дико.
Я покаяться должен.
Покаюсь. А ты иди-ка
Про прощение скажешь погибшим моим друзьям,
Всем, кто после расстрела не встал из казачьих ям;
Им скажи, как без вежливой помощи «Крым ушел»,
Как «не наши ракеты» врезаются в землю с воем,
Как везли только гречку с консервами гумконвоем.
Хорошо?
Мы ответим, ответим – все будем перед ответом,
Может быть, на том свете – а может быть, и на этом,
За убитых детей, слёзы беженцев на вокзале.
(Я не жёг никого, но отвечу, раз так сказали),
Пусть поджарят в котле или вешают, как Иуду.

Только, друг бывший мой, не тебе отвечать я буду.
Я пытался понять, я пытался возненавидеть,
А теперь хочу просто тебя никогда не видеть.

Там решат наверху, кого в ад, кто допущен к раю.

Ненавидеть – не смог.
Так что попросту
Презираю.

+С.К.+
meamia: (40)
Сегодня думала, что советское литературоведение шевченковский Заповiт подавало под соусом освобождения от панства, а он-то был - от российско-имперского владычества явно, у Шевченко много этих мотивов:
«Це той Перший, що розпинав Нашу Україну,
А Вторая доконала вдову-сиротину»
И непрерывные намеки на царское правительство:
Де Залізняк, душа щира,
Де одпочиває?
Тяжко! важко! Кат панує,
А їх не згадають.

И еще со вчера в голове вертится:

Гомоніла Україна,
Довго гомоніла,
Довго, довго кров степами
Текла-червоніла.
І день, і ніч ґвалт, гармати;
Земля стогне, гнеться;
Сумно, страшно, а згадаєш —
Серце усміхнеться.
meamia: (40)
пожилой император решив погубить страну
вступает в загодя проигранную войну
ставит ногу в стремя вторую перетягивает через седло
можно бы сразу сдаться но западло
можно бы согласиться на распад или передел
но это не по понятиям получится беспредел
смотрящие развращены киллеры слабаки
третейские судьи лохи и лопухи
власть течет между пальцев не ухватишь никак
у лакеев собственных числишься в должниках
у щипачей в лопатниках позвякивает рыжье
выход один поставить всех под ружье
поставить всех под ружье потом положить рядком
а что делать дальше пусть решает партком
meamia: (40)
Вчера мы были на фестивале, посвященном Дню Независимости Украины, в Сентенниал парке прямо рядом с нашим домом. Фото в ФБ, впечатлений море, особенно от выступлений - какие голоса у местной украиноязычной самодеятельности, на всей российской эстраде за последние 20 лет ничего подобного не было. Так жаль, что в моей семье никто любовь к украинским песням не перенял, и вообще похоже, что слух от меня уже не передался, но Женька тоже явно получал удовольствие от песен и танцев, нам обоим было жаль уходить, когда дети потащили. Наелись "домашней кухни" (вареники, драники, шашлыки, колбаски) из киосков, пили львовское пиво.
Хотела сохранить себе свое единственное стихотворение на украинском, 2002 года:

Хмари - щільно, наче шпалери:
ані просвіту, ані шпарини.
Нині - тридцяте. Відбуто червень.
Зменшено термін наполовину...

Важко здавалось лічити тижні...
Місяці - нині, і ще не вмерла!
..Тиша - під дощ - стоїть дивовижна,
наче і звуки хмара пожерла.

Чиєсь авто заревло на розі.
Вимкни, дай душу послухати, зміє!
Зараз почнуть накрапати сльози;
вийду під дощ, і нехай їх змиє...
meamia: (40)
Я иврит на достаточно хорошем уровне так и не выучила (мой единственный до сих пор образец стихотворного перевода), но вот это не смогла не перевести:

.איזה קיץ מפחיד
.לא היה לנו קיץ כזה
.אימא, לא, על תבכי

מוות נופל משמיים
.לחיטה בערבות של דונצק

:כול אחד באשדוד כבר יודע
,יש רק רבע דקה עד פיצוץ
,תספור מצפירה
על תבכי

את רואה, שרות לא בוכה
היא סופרת שניות
:מכסה את הילד
,סתם רזיתי, חבל"
- אם אשרוד
"רק דברים משמינים ובלילה

,את רואה, שבוגדן לא בוכה
:מחייך לקראת מצלמות
,הוא שרד, הוא בסדר גמור
,לא מצליח רק עם דייסה
,לא יכול להחזיק את הכף
.בידיים קטועות

,אימא, לא, על תבכי
,רק פצועים
אך קליעה נכנסה באשדוד
ויצאה במוסקווה דרך דונצק
ושברה את הבל

את לא רואה
עבל אלוכים כבר בוכה,
מכסה את כולנו
,ואת הקערה עם דייסה
ובוגדן חולם
שגדלו לא במקום הידיים
כנפיים
meamia: (40)
Сегодня турки отменили рейс, которым свекор должен завтра возвращаться. В нашей поездке в НьюЙорк Израиль был основной темой разговоров. Писать все равно не могу, одно дело личное общение, другое - соцсети, верного тона нет. Поэтому только чужие слова.

Идентичность

Этнограф скажет: еврей - лапсердак, брода и шляпа,
парик на выбритой голове примерной жены.
Антисемит добавит - загребущая лапа,
глаза завидущие, такие нам не нужны,
разведчик суммирует - работают без единого ляпа,
шпионы убиты и цели поражены.

Мировая общественность глядит на полоску суши
с выходом к двум морям, одно из которых мертво,
второе -пока - средиземно - оно омывает души
основателей цивилизации, не понимая того,
что голос культуры звучит все тише и глуше,
и все, что еще сохранилось - иллюзия статус-кво.

Террорист говорит - это скопленье движущихся мишеней,
попасть в середку - доблесть, пусть провалятся в ад.
Террористы пока не боятся ни голода, ни лишений
вплоть до лишения жизни, их дело идет на лад,
у них впереди - время великих свершений,
сияние рая и военный парад.

Мы тоже были мишенями, скорей не для пуль, а для шуток
арийских сверстников, поколению повезло,
наш путь, по общему мнению был недостаточно жуток ,
нас обошло стороной мировое зло,
в потоке насилия был небольшой промежуток
и мы вписались в него, но это нас не спасло.
meamia: (40)
И вот, наступает день, когда начинаешь рыдать,
просматривая мультфильм, особо, если счастливый финал.
Например, в лесу сиротку находит мать,
а ты уже это смотрел и все заранее знал!
Или кукольный медвежонок подружился с ежом.
Какой пустяк! А щиплет глаза, и в горле - ком.
Или - несчастье пьяное, ошибшееся этажом,
находит трезвое счастье, или едет верхом
на волке Иван-царевич, держит дЕвицу поперек,
а она во всем древнерусском: кокошник и жемчуга.
Ты - в слезах, и на тебя удивленно глядит паренек -
сосед, пришедший занять трешку до четверга.
Потом начинаешь разговаривать с телевизором.А ну, давай,
торопись! Они похищают твою жену!
Что разделась бесстыдница! Есть лифчик, так надевай!
Засыпаешь, гад-часовой? Я тебе засну!
Говоришь с героями фильмов, с диктором новостей,
горячишься, покрикиваешь: ври побольше, ишь,
расстарался! Ждешь программу, как ждут гостей.
Потом ныряешь в экран, и, оглянувшись, глядишь
на самого себя, откинувшегося на диван:
скорей вызывай неотложку! Но все это без
толку. На волке скачет царевич-Иван,
и уносит душу твою, а вокруг сгущается лес.

2010

И - все-таки не могу не написать о сегодняшнем: в онлайн-чате общались с друзьями, оставшимися в Израиле. Все уложили детей в убежище спать.. А всего полтора года назад мы тоже ездили по дорогам с включенным каналом "Цева адом", на работе обсуждали, сколько раз кто выбегал на ночь на лестничную площадку.
Моим друзьям в Израиле - чтобы это поскорее закончилось.. и статья Виктории Райхер [livejournal.com profile] neivid о том, как объяснить войну детям и что делать со страхами.
meamia: (40)
Я, читая Пайпса, обнаружила из приведенных цитат, что в начале прошлого века в России украинские фамилии склонялись по украинским же правилам (поправили меня - и я разобралась, что не по украинским - они таки отличаются от русских, т.е. в знахiдному вiдмiнку, в отличие от винительного падежа, будет "Родзянка", а не "Родзянку"): царица пишет мужу не слушать Родзянку и т.д., там много аналогичных примеров.

От petro-gulak прекрасный Киплинг:

Dane-Geld
A.D. 980-1016

It is always a temptation to an armed and agile nation
To call upon a neighbour and to say: --
"We invaded you last night -- we are quite prepared to fight,
Unless you pay us cash to go away."

And that is called asking for Dane-geld,
And the people who ask it explain
That you've only to pay 'em the Dane-geld
And then you'll get rid of the Dane!

It is always a temptation for a rich and lazy nation,
To puff and look important and to say: --
"Though we know we should defeat you, we have not the time to meet you.
We will therefore pay you cash to go away."

And that is called paying the Dane-geld;
But we've proved it again and again,
That if once you have paid him the Dane-geld
You never get rid of the Dane.

It is wrong to put temptation in the path of any nation,
For fear they should succumb and go astray;
So when you are requested to pay up or be molested,
You will find it better policy to say: --

"We never pay any-one Dane-geld,
No matter how trifling the cost;
For the end of that game is oppression and shame,
And the nation that pays it is lost!"

1911
meamia: (40)
Из русскоязычной поэзии для меня, конечно, волшебнее всего упомянутый многократно у Макс Фрая Гумилев:
И вот мне приснилось, что сердце мое не болит,
Оно – колокольчик фарфоровый в желтом Китае
На пагоде пестрой… висит и приветно звенит,
В эмалевом небе дразня журавлиные стаи.
А тихая девушка в платье из красных шелков,
Где золотом вышиты осы, цветы и драконы,
С поджатыми ножками смотрит без мыслей и снов,
Внимательно слушая легкие, легкие звоны.

Во всем гениален, даже в сарказме:
Юноша
…Твои беспомощные руки,
Пугливые, как серны, очи,
Я знаю, ищут сладкой муки,
Хотят безмолвия и ночи.

Раб
Прикажешь приготовить ложе?

Пери
Любовь, так вот она, любовь!

Юноша
Ответь мне, милая, ну, что же?
(Рабу)
Дурак, конечно приготовь!

Из формулировок, чаще всего приходящих на ум - Бродский:

Никто из нас другим не властелин,
хотя поползновения зловещи.

А из размышлятельных стихов - конечно, это:
Меняется )
meamia: (40)
[livejournal.com profile] chingizid спросила о стихах, какими дать представление инопланетянину о поэзии как понятии.
И из комментариев я узнала совершенно завораживающее:
..Every night and every morn
Some to misery are born,
Every morn and every night
Some are born to sweet delight.
Some are born to sweet delight,
Some are born to endless night...
(Blake)

Я вообще с английской поэзией знакома мало, увы. Мама когда-то цитировала мне Лонгфелло:
“Be still, sad heart! and cease repining;
Behind the clouds is the sun still shining;
Thy fate is the common fate of all,
Into each life some rain must fall”
- и специально я выучила If Киплинга.
Читала довольно много Огдена Наша, но не осталось в памяти ничего.
И еще меня поразило в свое время из Auden:
Read more... )
meamia: (40)
Потрясающая история - о том, как в "в сериале "Секс в Большом городе". Верней, в головах у тех, кто его переводил на русский" не произошло распознавания одних из самых известных, на мой взгляд, поэтических строк последнего полстолетия.
Один из героев зачитывает героине строфу из "Шесть лет спустя" Бродского. На английском, естественно (в переводе Ричарда Уилбера (Richard Wilbur). Вот эту:

"Так долго вместе прожили, что снег
коль выпадет, то думалось - навеки,
что, дабы не зажмуривать ей век,
я прикрывал ладонью их, и веки,
не веря, что их пробуют спасти,
метались там, как бабочки в горсти."

в обратном (безымянном) переводе на русский при озвучке она превращается в

"На город опустился снег
И пеленой его окутал,
Ее глаза сияли мне,
И будто бес меня попутал.

И я рукой ее глаза прикрыл,
Укрыв от вьюги и мороза.
И в сердце мне вонзилась грусть,
Как острая, холодна заноза."
...

Кстати, потрясающий перевод на английский, там ссылка есть.
meamia: (40)
Своими антиженскими пассажами меня Быков нередко крепко раздражает, но не могу не отдать должного: какой уровень.

Смирись, майдановская рать: прикинь, спасет тебя Европа ль? Нет, я за то, чтоб все отдать, как вы отдали Симферополь: не продолжая непокорств, не повторяя Межигорий... Отдать, покуда Краматорск не превратился в крематорий; отдать Луганск без долгих слов, Донецк и Харьков, не оплакав; отдать Одессу, Киев, Львов, а если выйдет, то и Краков. Не потому, что так плоха родная ненька Украина, не потому, что с МБХ я выступаю заедино, не потому, что всех нагнуть я жажду мерою такою, — а потому, что это путь к ненарушимому покою. Отдайте Родину на раз, со всем народом, если примут. Все сразу станет, как у нас — беру не пенсии, но климат: застынут даже воды рек. Уйдут смятение и злоба. Вы успокоитесь навек, никто не рыпнется до гроба. Россия станет ваша мать. Приникните к родному лону! Чтоб иногда маршировать, оставят пятую колонну, единой нации говно, как замечал Ильич победно. Но это будет так смешно, что даже, в сущности, безвредно.

Вы сразу встанете с колен. Все завершится общей мессой. Вы захотели перемен? Они кончаются Одессой. Стремились в рай — попали в ад. Ведь ясно было: очень скоро вас в каждой смерти обвинят за то, что вы погнали вора. Пройдется красным колесом мятеж, подпитанный с востока: вас обвинят теперь во всем необратимо и жестоко. Не то беда, что вы давно искали помощи у НАТО: свобода тянет вас на дно, свобода будет виновата! Сопротивленье — страшный грех и непростительнейший навык. Вам отвечать теперь за всех — равно за правых и неправых. Кто отступал, кто нападал, кто доверял и кто дурачил, — а виноват за всех Майдан: и то, зачем он это начал? Мол, все устроится само, лишь свергнем рыцаря наживы... А надо было жрать дерьмо, и все бы, кстати, были живы. И Крым бы, кстати, был при вас, включая скважину на шельфе, и газ бы шел не как сейчас, а вдвое слаще и дешевле. Теперь у вас такой бардак, такой беспримесный упадок... Лишь Путин может сделать так, чтоб в Украине был порядок: объединенье большинства, позор навек пред целым светом — чтоб вся страна была мертва и хорошо жила при этом!

И к вам, заморские друзья, я обращаюсь заедино: с Россией ссориться нельзя. Она ваще непобедима. Кто сладит с ней, с такой большой — в полях теряется столица, — с ее угрюмою душой, что даже смерти не боится, и не боится ничего, хотя врагов у нас несметно, — поскольку все давно мертво и потому уже бессмертно! И я за то, чтоб прочий мир, покуда он не стал руиной, пришел на общий братский пир сдаваться вслед за Украиной: вот будет жизнь! Ни лишних слов, ни оппозиции, ни страха... А если будет Киселев — вы не заметите и краха. Весь мировой жидомасон, что до сих пор глумился грозно, впадет в блаженный общий сон. Идите к нам, пока не поздно! Ваш срок, по-моему, истек, все ваши смыслы дружно скисли. Вам намекал на это Блок, он написал про это «Скифы». Россия — ваша кость и твердь, решительная, как шпицрутен, непобедимая, как смерть, и бесконечная...
meamia: (40)
Мне тут очень понравились стихи:
http://lllytnik.livejournal.com/55920.html
И перевод на английский. Спонтанно получился перевод на иврит:

הם התקרבו בשקט
"ילד, שלום
?כשאתה כותב ואוכל – אז באיזו יד"
.אם הוא ישקר, הם ירגישו את זה מיד
,אחד עם קלשניקוב
בחליפה עודאחד
.ועוד שני מתחסדים - בצד
,מה אתה מהסס, תפסיק לשקר, אל תבחר
,לא נזיק לך, רק תבוא אלינו מחר
,תקבל כוכב
,תדביק לשרוול כסימן
ותלך ללמוד כרגיל
.כבר סידרנו לכם במחסן

,ראה, אני דו-ידי
,לא שלנו ולא שלך
ואפילו בעין פקוחה
לא תבחין
עפרון בשמאל, אך זורק סכין בימין.
אף אחד לא יירש אחרי
כי אני בודד.

.וללבוש את כוכב שלכם אני לא אפחד
meamia: (Default)
Не хотела сегодня ничего писать, но встретила эти стихи - и не могу не поделиться.

Наум Коржавин. Мужчины мучили детей

Мужчины мучили детей.
Умно. Намеренно. Умело.
Творили будничное дело,
Трудились - мучили детей.
И это каждый день опять:
Кляня, ругаясь без причины...
А детям было не понять,
Чего хотят от них мужчины.
За что - обидные слова,
Побои, голод, псов рычанье?
И дети думали сперва,
Что это за непослушанье.
Они представить не могли
Того, что было всем открыто:
По древней логике земли,
От взрослых дети ждут защиты.
А дни всё шли, как смерть страшны,
И дети стали образцовы.
Но их всё били. Так же. Снова.
И не снимали с них вины.
Они хватались за людей.
Они молили. И любили.
Но у мужчин "идеи" были,
Мужчины мучили детей.
Я жив. Дышу. Люблю людей.
Но жизнь бывает мне постыла,
Как только вспомню: это - было!
Мужчины мучили детей!
meamia: (Default)
В продолжение истории с переводом и его истолкованием
Мой брат [livejournal.com profile] ilparazzo , которого я вероломно опередила, закончил свой вариант; оказывается, у него другая версия происходящего:
7=1 рыцарь в камышах + 1 его паж рядом + 2 с юга и на восток + 2 с запада и севера + 1, чья любовь к ней не подлежит сомнениям. И хотя очевидно, что 6 покойников (да, именно столько их в этом стихотворении) нашли свою гибель от рук преданного королевне влюблённого, эти убийства - её грех. На мой взгляд, фраза "there is blood upon her hand" вполне вероятно могла быть использована в метафорическом смысле. Ну и само положение дел, что она так распорядилась фанатичным влюблённым, эта её манипуляция - ещё один грех (грубо говоря, он - её грех). А грех на нём - только слепость любви к королевне.
meamia: (evrejka)
Недавно брат прислал мне стихотворение Уайльда с вариантом своего перевода, обратился за помощью в формулировках. В свое время переводы с английского очень меня увлекали; задача сложная - ввиду сильно различного среднего количества слогов в английских и русских словах, особенностях стихосложения и т.д. Я увлеклась, в итоге получила от него предложение перевести полностью :)
Я не пыталась подогнать размер под размер оригинала - он несколько "рваный", а я предпочитаю ровный, так что четверостишия вышли разными.
Привожу ниже свой вариант и оригинал.

Семь звезд видны меж облаков,
И семь – на глади пруда,
В душе королевны семь грехов
Лежат, не зная суда.

Продолжение )
meamia: (Default)
Сегодня проверила забытый почтовый ящик - и обнаружила там нечитанные еще стихи из почтовой рассылки уважаемой [livejournal.com profile] gingema (надеюсь, она не навсегда нас покинула).
Три стихотворения Юлии Друниной, "очень женские". И хотя подобраны они были вроде бы без умысла, чем-то зацепило меня последовательное их прочтение: показалось, словно разворачивается картина одних и тех же отношений.

Два вечера

Мы стояли у Москвы-реки,
Теплый ветер платьем шелестел.
Почему-то вдруг из-под руки
На меня ты странно посмотрел -
Так порою на чужих глядят.
Посмотрел и улыбнулся мне:
- Ну, какой же из тебя солдат?
Как была ты, право, на войне?
Неужель спала ты на снегу,
Автомат пристроив в головах?
Понимаешь, просто не могу
Я тебя представить в сапогах!..
  
Я же вечер вспомнила другой:
Минометы били, падал снег.
И сказал мне тихо дорогой,
На тебя похожий человек:
- Вот, лежим и мерзнем на снегу,
Будто и не жили в городах...
Я тебя представить не могу
В туфлях на высоких каблуках!..


Вот эти - "так порою на чужих глядят", "Ну, какой же из тебя солдат? .. Понимаешь, просто не могу я тебя представить в сапогах" - дернули струну внутри знакомым тоном: "Ты - женщина, ты не должна играть мужские роли! Ты для меня - образ женственности (сохраняй его, упаси тебя быть неприбранной, неженственной, "в сапогах" - а также больной, беременной и так далее)". Что-то уже нехорошо в этих чуть начавшихся отношениях... А дальше - )
meamia: (marriage)
В честь праздника захотелось выложить что-нибудь из своих стихов...
И пожелать всем любви!

Мудрец гласит: непрочно в этой жизни все -
Цвет сакуры летуч и юноша неверен;
и только тот, чей дух над миром вознесен,
Для радости открыт, для счастья не потерян.

С насмешкой он на мир взирает с высоты
и счастлив тем, что отказался от желаний...
А я - живу, когда со мною рядом ты,
переживая смерть в минуты расставаний...

Как видно, мудрой мне не стать, пока люблю:
Любить и не желать - нетривиальная задача...
Как разорвать логичность "если-то-иначе"
и бесконечность боли устремить к нулю?

Прости, что я ищу путей из темноты:
Я миру все прощу за то, что в нем - есть ты...
(2003)

Profile

meamia: (Default)
meamia

July 2017

S M T W T F S
      1
2345678
910111213 1415
16 171819202122
23242526272829
3031     

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 23rd, 2017 08:30 pm
Powered by Dreamwidth Studios