(no subject)
Nov. 4th, 2016 09:13 pmК "Пьер распечатал письмо" в копилку.
Читаю сейчас Middlemarch - волшебная абсолютно вещь, ничего подобного не встречала, честное благородное слово.
Только одно из множества впечатлений (которые ждут еще осмысления) - это постоянное одергивание себя и напоминание, что действие происходит в начале 19 века! - на следующих выражениях:
- They drove home - (сразу представляется Роллс-ройс) - неет! у них не было машины! по тем временам они просто ехали на конном экипаже,
- He told me when he called yesterday - неет, он не позвонил! Не было телефона! Он зашел, сделал визит,
- Next man that will make love to you.. - понятно, что представляется! Но нет! Это брат сестре говорит "Я твоему следующему ухажеру нажалуюсь.."
И всяческие intercourse, конечно, означающие "разговор"...
Читаю сейчас Middlemarch - волшебная абсолютно вещь, ничего подобного не встречала, честное благородное слово.
Только одно из множества впечатлений (которые ждут еще осмысления) - это постоянное одергивание себя и напоминание, что действие происходит в начале 19 века! - на следующих выражениях:
- They drove home - (сразу представляется Роллс-ройс) - неет! у них не было машины! по тем временам они просто ехали на конном экипаже,
- He told me when he called yesterday - неет, он не позвонил! Не было телефона! Он зашел, сделал визит,
- Next man that will make love to you.. - понятно, что представляется! Но нет! Это брат сестре говорит "Я твоему следующему ухажеру нажалуюсь.."
И всяческие intercourse, конечно, означающие "разговор"...